Tuesday, January 19, 2010

Academic mumbo-jumbo

(special thanks to JS for sending this one along)

This abstract of a lecture (at a prestigious academic institution, mind you) might as well be in a foreign language.  Any thoughts on what it might mean?  Names have been omitted to protect the overly intellectual.


"For a symptomatology of the image"

The liberation of the image as a specific epistemic object, unbound from its traditional mimetic function, has gone hand in hand with the postulation of something like an autonomous "reign of pictures". While the newly found "image sciences" ask about the specific differences of images, ____ will explore a different model of thinking. Describing some of the possible "symptoms of the iconic" (replacing the old question "What is an image" by "Where and when is an image?"), the image will serve as an exemplary object for outlining a different episteme (symptomatological, conjectural and thus essentially precarious) of what singularity means.
...
During his Visiting Fellowship at ____, he will be working on the question "Can the subaltern testify?"

3 comments:

Anonymous said...

It really puts the "abstract" in "lecture abstract." Ha!

Marguerite said...

Man, that sounds like many of my comp religion classes....

Unknown said...

totally unrelated, but I had to share, and this seemed like the most appropriate place to do it:

e halve a spelling chequer, it came with my pea sea,
It plainly marques for my revue miss stakes eye kin not sea.
Eye strike a quay and type a word and weight four it two say,
Weather eye mite bee wrong or write, it shows me strait a weigh.
As swoon as a miss stake is maid it nose bee fore two long,
And eye can put the error rite its rare lea ever wrong.
So eye have run this poem threw it, I am shore your pleased two no,
Its letter perfect awl the weigh my chequer tolled me so